久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

国产日韩制服丝袜第一页| 用舌头去添高潮无码av在线观看| 亚洲精品无码成人av电影网| 99精品久久毛片a片| 曰韩亚洲av人人夜夜澡人人爽| 国产激情久久久久影院小草| 亚洲精品一区二区三区四区五区| 久久久久久自慰出白浆| 国产国语亲子伦亲子| 国产午夜精品av一区二区| 草草地址线路①屁屁影院成人| 久久精品人妻中文系列| 久久欧美国产伦子伦精品| 国产xxxxx在线观看| 亚洲精品国产电影| 天堂在线最新版资源www中文| 少妇极品熟妇人妻无码| 人妻少妇看a偷人无码| 亚洲精品自在在线观看| 中文字幕人成乱码在线观看| 日日碰狠狠躁久久躁96avv| 国产对白国语对白| 熟妇无码乱子成人精品| 无码乱人伦一区二区亚洲| 欧美三级午夜理伦三级| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久av| 久久亚洲精品国产精品| 国产精品成人一区二区不卡| 久久久久爽爽爽爽一区老女人| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 国产精品无码av一区二区三区| 18成禁人视频免费| 女人被狂躁的高潮免费视频| 亚洲成av人在线观看天堂无码| 精品人妻人人做人人爽夜夜爽| 无线日本视频精品| 久久99国产乱子伦精品免费| 手机在线观看av片| 肉岳疯狂69式激情的高潮| 亚洲精品久久久久久下一站|