久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

亚洲一区二区三区小说| 粗大猛烈进出高潮视频| 无码人妻丰满熟妇啪啪区日韩久久| av在线亚洲男人的天堂| 天堂国产一区二区三区四区不卡| 香蕉人妻av久久久久天天| 国产三级在线观看完整版| 久视频精品线在线观看| 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 精久国产一区二区三区四区| 999久久欧美人妻一区二区| 国产成人无码一区二区三区在线| 消息称老熟妇乱视频一区二区| 免费无码又爽又刺激网站直播| 宅男666在线永久免费观看| 亚洲av无码一区二区三区天堂| 精品国产一区二区三区久久| 久久精品国产av一区二区三区| 亚洲欧美色一区二区三区| 97久久国产亚洲精品超碰热| 成年美女黄网站色大片免费看| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站| 中国丰满人妻videoshd| 久久人人爽人人爽人人片av高清| 99精品久久精品一区二区| 色欲人妻综合网| 亚州av综合色区无码一区| 国产在线精品一区二区在线观看| 免费观看又色又爽又湿的视频| 无码人妻丰满熟妇啪啪欧美| 50岁退休熟女露脸高潮| 插我舔内射18免费视频| 精品人妻一区二区三区四区在线| 男女裸交无遮挡啪啪激情试看| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 色欲一区二区三区精品a片| 精品人妻无码一区二区三区| 99国产精品永久免费视频| 99精品国产一区二区三区| 欧洲女人牲交视频免费| 精品人妻潮喷久久久又裸又黄|