久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

少妇人妻无码专区视频| 亚洲av成人无码精品直播在线| 亚洲中文字幕无码一区| 久久人人爽爽人人爽人人片av| 人人妻人人澡人人爽精品日本| 国产乱子伦精品无码码专区| 国产又爽又刺激的视频| 小蜜被两老头吸奶头在线观看| 亚洲av成人无码一区无广告| 色八区人妻在线视频| 日本一卡二卡不卡视频查询| 国产无遮挡又黄又爽免费网站| 内射欧美老妇wbb| 97久人人做人人妻人人玩精品| 欧美激情在线播放| 最近2019中文字幕大全第二页| 无码视频一区二区三区在线观看| 国产毛多水多高潮高清| 亚洲人成在线播放网站| 亚洲va中文字幕无码毛片| 成人影片麻豆国产影片免费观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产精品午夜福利视频234区| 内射人妻少妇无码一本一道| 99精品国产兔费观看久久99| 日本无遮挡真人祼交视频| 日本免费一区二区三区最新vr| 久久久久久亚洲精品不卡| 亚洲综合色自拍一区| 久激情内射婷内射蜜桃| 亚洲a∨无码一区二区| 久久久久久久久888| 久久夜色精品国产欧美乱极品| 4444亚洲人成无码网在线观看| 免费观看全黄做爰的视频| 97久久久久人妻精品区一| 精品午夜福利在线观看| 精品黑人一区二区三区久久| 国产男女爽爽爽免费视频| 国产韩国精品一区二区三区| а√天堂资源官网在线资源|