久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

爽爽午夜影视窝窝看片| 亚洲国产精品久久久天堂| 欧美怡春院一区二区三区| 99精品免费久久久久久久久日本| 欧美老妇大p毛茸茸| 国产精品久久久久久52avav| 人妻丰满熟妇av无码区app| 日韩亚洲av无码一区二区不卡| 午夜熟女插插xx免费视频| 国产一区二区三区四区五区vm| 免费国产又色又爽又黄的网站| 国内精品久久久久影院优| 狠狠色噜噜狠狠狠8888米奇| 永久免费av网站| 香蕉av777xxx色综合一区| 99re热这里只有精品视频| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 一本一道波多野结衣av中文| 伊人久久综合精品无码av专区| 色综合久久久久久久久五月| 妺妺窝人体色www在线下载| 激情按摩系列片aaaa| av午夜久久蜜桃传媒软件| 日日碰狠狠添天天爽超碰97久久| 风流老熟女一区二区三区| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 久久久久久人妻毛片a片| 亚洲精品无码久久千人斩| 免费a级毛片无码免费视频| 亚洲国产精品无码中文字| 日韩精品一区二区三区免费视频| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 国产超a级动作大片中文字幕| 国产精品爆乳在线播放| 日韩内射美女人妻一区二区三区| 午夜精品久久久久久久爽| 亚洲 都市 校园 激情 另类| 特黄aaaaaaaaa毛片免费视频| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 国产a√无码专区亚洲av| 成人午夜精品无码区久久|