久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 精品人妻大屁股白浆无码| 美女黄18以下禁止观看| 亚洲精品爆乳一区二区h| 色又黄又爽18禁免费视频| 精品无码国产污污污免费网站| 级r片内射在线视频播放| 蜜桃传媒av免费观看麻豆| 麻豆精品导航| 国产av无码专区亚洲av桃花庵| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 国产免费拔擦拔擦8x高清在线人| 亚洲国产精品久久久久久无码| 国产成人无码一区二区在线观看| 免费无码黄动漫在线观看| 丝袜美腿亚洲一区二区| 女人脱了内裤趴开腿让男躁| 亚洲一区二区三区无码久久| 无码专区aaaaaa免费视频| 国产特级毛片aaaaaa高潮流水| 与子敌伦刺激对白播放的优点| 国色天香中文字幕在线视频| 国产av电影区二区三区曰曰骚网| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 亚洲gv猛男gv无码男同| 亚洲av日韩精品久久久久久久| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 肉色超薄丝袜脚交一区二区| 久久久久久成人毛片免费看| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩| 美女视频黄频大全免费| 18禁黄网站禁片免费观看国产| 乌克兰少妇性做爰| 无码无套少妇毛多18p| 偷拍激情视频一区二区三区| аⅴ天堂中文在线网| 狂野欧美性猛xxxx乱大交| 国产精品熟妇一区二区三区四区| 玩成熟老熟女视频| 免费看少妇作爱视频| 怡红院av亚洲一区二区三区h|