久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

亚洲人成影院在线无码按摩店| 中国熟妇浓毛hdsex| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 国产免费人成视频在线观看| 久久久久人妻一区精品色欧美| 高潮喷吹一区二区在线观看| 色噜噜一区二区三区| 狠狠色综合tv久久久久久| 国产精品久久久久影院| 日日躁夜夜躁狠狠躁| 波多野结衣系列18部无码观看a| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 国产成人亚洲综合| 国产成人亚洲精品| 一区二区三区国产亚洲网站| 国产精品国产精品国产专区不卡| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 国精无码欧精品亚洲一区| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 99久久国产综合精品麻豆| 久久99国产精一区二区三区| 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 亚洲精品无码久久久久久久| 国产精品99久久久久久www| 日本艳妓bbw高潮一19| 亚洲国产av精品一区二区蜜芽| 凹凸精品熟女在线观看| 成年在线网站免费观看无广告| 亚洲gv白嫩小受在线观看| 久久久国产精品亚洲一区| 一本一道精品欧美中文字幕| 日日噜噜夜夜狠狠va视频v| 国产亚洲精久久久久久无码77777| 无码av天堂一区二区三区| 日本xxxx色视频在线观看免费| 小受叫床高潮娇喘嗯啊mp3| 精品麻豆剧传媒av国产| 国产一区二区波多野结衣| 精品国产午夜理论片不卡| av天堂午夜精品一区| 国产精品视频在线观看|