久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

久久久精品人妻久久影视| www国产精品内射| 午夜福利伦伦电影理论片在线观看| 137肉体摄影日本裸交| 久久久久亚洲av无码专区网站| 精品成在人线av无码免费看| 伴郎粗大的内捧猛烈进出视频观看| 国模小黎自慰gogo人体| 天天爽天天爽天天爽| 欧美人与动牲交a精品| 人人爽人人澡人人人人妻| 国产露脸精品产三级国产av| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛网站| 激情偷乱人伦小说视频在线| 久久亚洲精品成人av无码网站| 播放灌醉水嫩大学生国内精品| 天堂资源中文最新版在线一区| 国产乱人伦app精品久久| 国产女主播喷水视频在线观看| 国产三级在线观看免费| 亚洲欧美日韩综合一区二区| 夜夜爱夜夜做夜夜爽| 久久久无码人妻精品无码| 99久久精品国产一区二区| 成人无码区免费a片久久鸭软件| 在线欧美中文字幕农村电影| 国产品无码一区二区三区在线| 国内少妇偷人精品视频免费| 黄桃av无码免费一区二区三区| 色av综合av综合无码网站| 亚洲av永久无码精品古装片| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 天堂网在线最新版www中文网| 亚洲人成伊人成综合网久久久| 亚洲av极品视觉盛宴| 男女啪动最猛动态图| 美女网站免费福利视频| 日本边添边摸边做边爱的网站| 娇妻玩4p被三个男人伺候电影| 级r片内射在线视频播放|