久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭(zhēng)論不休,個(gè)人認(rèn)為兩種譯法各有長(zhǎng)短,翻譯中需視實(shí)際情況而定,揚(yáng)長(zhǎng)避短。但無(wú)論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實(shí)于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語(yǔ)

英語(yǔ)報(bào)刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國(guó)讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國(guó)人不同,英語(yǔ)新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點(diǎn)

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡(jiǎn)潔精煉引人注意,同時(shí)也通過(guò)運(yùn)用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時(shí),當(dāng)一些英語(yǔ)標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語(yǔ)言差異,在漢語(yǔ)中難以表現(xiàn)其微妙意義時(shí),不妨根據(jù)英語(yǔ)標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時(shí),可根據(jù)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的特點(diǎn),采用不同語(yǔ)法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語(yǔ)使意義完整


2.套用中外詩(shī)詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來(lái)源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請(qǐng)致電400 8633 580


上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見(jiàn)無(wú)人ji機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

99香蕉国产精品偷在线观看| 日本强伦片中文字幕免费看| 在线观看免费人成视频| 欧美三级欧美成人高清| 亚洲精品乱码久久久久久v| 精品人妻大屁股白浆无码| 内射毛片内射国产夫妻| 寂寞骚妇被后入式爆草抓爆| 大肉大捧一进一出好爽动态图| 免费国产黄网站在线观看视频| 香港三级精品三级在线专区| 亚洲av无码专区电影在线观看| 少妇极品熟妇人妻无码| 亚洲国产精品久久久久婷蜜芽| 亚洲国产成人久久一区www| 国产亚洲精品久久久999| 久久精品亚洲精品无码金尊| 国产成人无码a区在线观看视频app| 亚洲高清一区二区三区不卡| 真人二十三式性视频(动)| 在线视频夫妻内射| 亚洲av无码男人的天堂在线| 日韩av无码一区二区三区无码| 久久毛片免费看一区二区三区| 性xxxx欧美老妇506070| 国产 亚洲 制服 无码 中文| 成年美女黄网站色大免费全看| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 国内精品久久久久久久影视麻豆| 少妇私密推油呻吟在线播放| 精品人妻va出轨中文字幕| 亚洲精品亚洲人成在线| 亚洲成色www久久网站| 熟女人妻aⅴ一区二区三区60路| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部| 无码精品国产va在线观看| 亚洲精品久久久久久久蜜桃臀| 在厨房拨开内裤进入在线视频| 亚洲人成无码www久久久| 女女女女bbbbbb毛片在线| 欧美成人看片黄a免费看|