久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

英中翻譯:飯圈亂象、偶像養(yǎng)成節(jié)目


英中翻譯:飯圈亂象、偶像養(yǎng)成節(jié)目


針對流量至上、“飯圈”亂象、違法失德等文娛領(lǐng)域出現(xiàn)的問題,中央宣傳部近日印發(fā)《關(guān)于開展文娛領(lǐng)域綜合治理工作的通知》。


According to the circular issued by the Publicity Department of the Communist Party of China Central Committee, China's rapidly-growing culture and entertainment industry is still troubled with various negative phenomena such as excessively high payment of entertainers, tax evasion, excessive focus on viewership, and undesirable fan culture.

中宣部印發(fā)的通知指出,隨著文娛產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展,明星天價(jià)片酬、偷逃稅、流量至上以及“飯圈”亂象等問題迭出。


通知明確:

Online platforms should enhance their oversight and management of registered accounts and guard against activities to fake viewership data, it said.

平臺(tái)應(yīng)加強(qiáng)對注冊賬號(hào)的監(jiān)管,打擊各種形式的流量造假行為。


Content reviews of entertainment shows should improve, said the circular, adding that minors are prohibited from participating in idol-making programs.

嚴(yán)管綜藝節(jié)目內(nèi)容審核,嚴(yán)禁選用未成年人參加選秀類節(jié)目。


Gaming platforms must assume primary responsibility to install anti-addiction systems and improve real-name registration technology, it said.

壓實(shí)游戲平臺(tái)主體責(zé)任,推進(jìn)防沉迷系統(tǒng)接入,完善實(shí)名驗(yàn)證技術(shù)。


Penalties should be increased for actors who have engaged in illegal or unethical behavior, and agencies which condone such behaviors promptly punished, said the circular.

加大對違法失德藝人的懲處,及時(shí)對縱容違法失德行為的經(jīng)紀(jì)公司等機(jī)構(gòu)進(jìn)行懲戒。


The ideological and moral education of children should be beefed up and they should be forbidden from joining "idol" groups and offline support activities, the circular added.

加強(qiáng)青少年思想道德教育,禁止義務(wù)教育階段未成年人參加偶像團(tuán)組和線下應(yīng)援活動(dòng)。



9月2日,國家廣播電視總局發(fā)布公告,要求進(jìn)一步加強(qiáng)文藝節(jié)目及其人員管理,從嚴(yán)整治藝人違法失德、“飯圈”亂象等問題,樹立崇德尚藝的行業(yè)風(fēng)氣。

 

The selection of actors and guests should be carefully controlled, with political literacy and moral conduct included as criteria, the National Radio and Television Administration (NRTA) said, adding that actors and guests should be encouraged to participate in public welfare programs and assume social responsibilities.

廣電總局明確,節(jié)目演員和嘉賓選用上要嚴(yán)格把關(guān),選用標(biāo)準(zhǔn)要包括政治素養(yǎng)和道德品行。倡導(dǎo)鼓勵(lì)演員和嘉賓擔(dān)當(dāng)社會(huì)責(zé)任,參與公益性節(jié)目。


The NRTA said it will bolster regulation of entertainers' payments and punish anyone who is involved in payment irregularity, dual contract and tax evasion. 

廣電總局表示,將嚴(yán)格片酬管理,嚴(yán)肅懲戒片酬違規(guī)、“陰陽合同”、偷逃稅行為。


The notice further said that programs portraying "effeminate" behavior and other content deemed "warped" should be stopped, along with shows built around scandals, ostentatious wealth and "vulgar" internet celebrities.

堅(jiān)決杜絕“娘炮”等行為,抵制炒作炫富享樂、緋聞隱私、低俗“網(wǎng)紅”、無底線審丑等泛娛樂化傾向。


【相關(guān)詞匯】


飯圈 fans groups

偶像養(yǎng)成節(jié)目 idol-making programs

流量至上 excessive focus on viewership

陰陽合同 dual contract

真人秀 reality show


偷逃稅 tax evasion

劣跡藝人 tainted entertainers

職業(yè)道德 professional ethics

德藝雙馨 pursue both professional excellence and moral integrity

行為準(zhǔn)則 code of conduct

經(jīng)紀(jì)公司 talent agencies


來源:新華網(wǎng)、路透社、中國日報(bào)


英中翻譯:飯圈亂象、偶像養(yǎng)成節(jié)目


上一條:查寢的“學(xué)姐”中英翻譯下一條:教育行業(yè)翻譯

百搜不如一問,翻譯從溝通開始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99

好日子在线观看视频大全免费动漫| 国产一区二区| 亚洲国产精品成人久久久| 免费a级毛片永久免费| 精品国产午夜肉伦伦影院| 精品人妻午夜一区二区三区四区| 日本xoxoxo在线播放| 亚洲国产美女精品久久久| 亚洲av无码片一区二区三区| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 中国精品18videosex性中国| 精品无码成人网站久久久久久| 日韩精品视频一区二区三区| 双乳被老汉揉搓a毛片免费观看| 亚洲精品一区国产精品丝瓜| 久久久久成人免费看a含羞草久色| 日日碰狠狠躁久久躁96avv| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 全部孕妇毛片丰满孕妇孕交| 揄拍成人国产精品视频| 婷婷亚洲综合五月天小说| 亚洲一区二区三区av天堂| 中文字幕人成乱码在线观看| 成 人色 网 站 欧美大片在线观看| 一本一道精品欧美中文字幕| 国产成人久久精品一区二区三区| 青青草原综合久久大伊人| 四虎影库久免费视频| 日本九九热在线观看官网| 亚洲色精品三区二区一区| 午夜福利视频| 色老头在线一区二区三区| 久久久久久亚洲av无码精品专口| 亚洲精品无码不卡在线播he| a级毛片免费观看网站| 一区二区三区在线 | 欧洲| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 大战熟女丰满人妻av| 精品免费久久久久久久| 亚洲熟妇色xxxxx亚洲| 巨熟乳波霸若妻在线播放|