久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

常見問題 最新動態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

歷屆美國總統(tǒng) 如何翻譯中國詩句?

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情


歷屆美國總統(tǒng) 如何翻譯中國詩句?



勤奮者,常得天助。 “The harder you work, the luckier you get.” 
引用者:特朗普(美國第45、47任總統(tǒng))

“溫故而知新?!?-(《論語》)
引用者:奧巴馬(美國第44任總統(tǒng))
2009年11月16日,美國總統(tǒng)奧巴馬在上??萍拣^四樓宴會廳發(fā)表演講,演講期間他說:“Consider the past you shall know the future.”
(溫故而知新)借用這句名言來闡述中美關系。


“民可近,不可下。民惟邦本,本固邦寧?!?-(《尚書》)
引用者:小布什(美國第43任總統(tǒng))
小布什在2005年11月訪問中國之時,引用過中國詩詞:Thousands of years before Thomas Jefferson or Abraham Lincoln, a Chinese poet wrote that,"the people should be cherished, the peole are the root of a country; the root firm, the country is tranquil." 在托馬斯·杰斐遜或亞伯拉罕·林肯誕生的幾千年前,就有一位中國詩人寫道:“人民應該得到珍視,人民是國家的根基。根基牢固,國家就安寧。”


“大道之行也,天下為公?!?-(《禮記·禮運篇》)
引用者:克林頓(美國第42任總統(tǒng))
1998年克林頓總統(tǒng)訪問中國文化古城西安,在迎賓儀式上,克林頓如是說:Let us give new meaning to the words written in the ancient Book of Rites, what you call the Li Ji: When the great way is followed, all under heaven will be equal.讓我們給《禮記》這本歷史古書的文字賦予新的意義:當大家走在偉大的道路上時,世界上所有人都是平等的。


“前人栽樹,后人乘涼?!?-(明代胡文煥《群音類清腔類桂枝香》)
引用者:老布什(美國第41任總統(tǒng))
老布什總統(tǒng)1989年春訪華,在祝酒辭里,他說:There's a Chinese proverb that says ,'One generation plants a tree; the next sits in its shade'.(有一個中國諺語這樣說:前人栽樹,后人乘涼。)來稱贊中國人正在栽種改革之樹,而且這一代人已經(jīng)開始收獲果實。


“二人同心,其利斷金?!?--(《易經(jīng)》)
引用者:里根(美國第40任總統(tǒng))
依然是1984年,在美國總統(tǒng)里根訪華歡迎晚宴的第二天。為減輕中國主人對他這個老牌右翼保守分子的疑慮,里根總統(tǒng)在晚宴上說:Let us be of the same mind. And as a saying from The Book of Changes goes, "If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal."(讓我們同心同德,正如《易經(jīng)》里說的那樣‘二人同心,其利斷金’。)


“多少事,從來急;天地轉(zhuǎn),光陰迫。一萬年太久,只爭朝夕!”--(毛澤東《滿江紅》和郭沫若詩詞)
引用者:尼克松(美國第37任總統(tǒng))
1972年2月21日美國總統(tǒng)尼克松訪華時,曾在祝酒辭的結尾引用這句話:Chairman has written: So many deeds cry out to be done, and always urgently; the world rolls on, time presses. Ten thousand years are too long; seize the day, seize the hour!

在贏得全場掌聲后,尼克松接著借題發(fā)揮:“This is the hour , this is the day for our two people.”(現(xiàn)在就是我們兩國人民只爭朝夕的時候了!)更為前兩句增色。那時正值中美恢復邦交的關鍵時期,尼克松引用的這句詩準確表達了他希望兩國恢復邦交的迫切心情,贏得了滿堂彩!


(來源綜合網(wǎng)絡,版權原作者所有,僅供內(nèi)部閱讀,不做商用)


歷屆美國總統(tǒng) 如何翻譯中國詩句?


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
歷屆美國總統(tǒng) 如何翻譯中國詩句? 2024-11-11
上一條:“湖光山色 浪漫英德”之旅下一條:知識產(chǎn)權和商標專利的常備網(wǎng)站

專業(yè)翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

亚洲精品无码永久在线观看| 亚洲国产精品无码一线岛国| 亚洲国产成av人天堂无码| yyyy11111少妇无码影院| 最新高清无码专区| 麻豆人妻无码性色av专区| 国产精品国产三级在线专区| 亚洲一区二区三区小说| 久久婷婷久久一区二区三区| 精品久久久久香蕉网| 人妻 丝袜美腿 中文字幕| 日本免费大黄在线观看| 国产亚洲av片在线观看18女人| 少妇久久久久久人妻无码| 亚洲精品无码成人av电影网| 波多野结衣办公室双飞| 国产精品无码aⅴ嫩草| 久久国产成人午夜av影院| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 日韩免费无码视频一区二区三区| 国产真实露脸乱子伦原著| 一本色道久久88综合日韩精品| 国产伦精品一区二区三区免费迷| 偷看农村妇女牲交| 性强烈的欧美三级视频| 国产精品永久免费| 女女互揉吃奶揉到高潮视频| 久久久久亚洲av无码尤物| 无码熟妇αⅴ人妻又粗又大| 久久人人爽爽爽人久久久| 亚洲精品国产第一综合99久久| 真人性生交免费视频| 午夜精品一区二区三区免费视频| 亚洲日韩欧美国产高清αv| 无码人妻丰满熟妇啪啪区日韩久久| 97se亚洲精品一区| 久久综合精品无码av一区二区三区| 国产一区二区三区小说| 亚洲av无码乱码在线观看性色| 真人与拘做受免费视频一| 国产69精品久久久久777|