久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

常見問題 最新動態(tài) 行業(yè)資訊

常見問題

新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧


一、直譯或基本直譯新聞標(biāo)題

直譯和意譯孰是孰非在譯界爭論不休,個人認(rèn)為兩種譯法各有長短,翻譯中需視實際情況而定,揚(yáng)長避短。但無論直譯還是意譯,都應(yīng)把忠實于原文內(nèi)容放在首位。


二、翻譯中添加注釋性詞語

英語報刊的新聞標(biāo)題往往迎合本國讀者的閱讀需要,而且由于思維習(xí)慣與國人不同,英語新聞標(biāo)題的表達(dá)方式也與中文有所不同。


三、盡量再現(xiàn)原文修辭特點

許多新聞標(biāo)題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時也通過運用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。


四、采用翻譯權(quán)衡手法

有時,當(dāng)一些英語標(biāo)題或因修辭手法、或因文化及語言差異,在漢語中難以表現(xiàn)其微妙意義時,不妨根據(jù)英語標(biāo)題字面意,結(jié)合新聞內(nèi)容譯出合適的中文標(biāo)題。

這樣處理時,可根據(jù)漢語以及漢語新聞標(biāo)題的特點,采用不同語法修辭手段,以取得zui佳效果。

1.增加詞語使意義完整


2.套用中外詩詞熟句


新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧,來源綜合網(wǎng)絡(luò),僅供內(nèi)部閱讀,版權(quán)歸原作者所有。更多新聞標(biāo)題英中翻譯 請致電400 8633 580


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
新聞標(biāo)題英中翻譯的技巧 2024-10-16
上一條:神話孫悟空的英文翻譯下一條:常見無人ji機(jī)術(shù)語翻譯

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:[email protected] 招聘郵箱:[email protected]

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

国产精品丝袜一区二区三区| 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜桃| 亚洲午夜未满十八勿入网站2| 久久精品国产亚洲av无码麻豆| 久久久久99精品成人片三人毛片| 少妇精品导航| 久久精品中文字幕一区| 精品人妻少妇一区二区三区| 影音先锋男人av橹橹色| 麻豆精品偷拍人妻在线网址| 中文天堂国产最新| 久久久国产精品免费a片3d| 伊人久久综合色| 东京无码熟妇人妻av在线网址| 亚洲精品成人网站在线观看| 青青草视频在线观看| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 精品一区二区三区在线播放视频| 美女内射毛片在线看免费人动物| 国产精品爆乳在线播放| 国产午夜福利视频在线观看| 中文字幕无码人妻aaa片| 午夜精品久久久久久久久| 中国美女a级毛片| 无码精品一区二区三区免费视频| 亚洲av无码之国产精品网址蜜芽| 亚洲av无码av男人的天堂| 日韩毛片免费无码无毒视频观看| а√天堂资源官网在线资源| 无码专区人妻系列日韩精品| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 波多野结衣绝顶大高潮| 欧美熟妇xxxxx欧美老妇不卡| 亚洲色大成网站www久久九| 久久久久国产一区二区| 凸凹人妻人人澡人人添| 久久久久久国产精品免费免费| 久久久久国精品产熟女久色| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 成人做爰免费视频免费看| 久久久久亚洲av无码专区电影|