久久婷婷国产综合精品_成人无码视频_国产欧美成aⅴ人高清_精品无码黑人又粗又大又长_精品人妻无码一区二区三区性

合作客戶 筆譯案例 口譯案例

其他行業(yè)

信息詳情

法律領(lǐng)域翻譯


法律領(lǐng)域翻譯 法律領(lǐng)域翻譯,由于法律文本影響重大,所以法律語言必須講究精確,出不得半點差錯。輕者會涉及民事處罰,重者會承擔刑事責任。法律翻譯的譯者雖然只是處理文本或其他形式的內(nèi)容,但是鑒于一次小小的出錯會導(dǎo)致信息誤傳,必須牢記精確性,而優(yōu)秀譯者對精確性的堅持,其法律譯文則會展示出一種精確美。


模糊性是法律語言的另一特點。法律語言中的模糊性,是指某些法律條文或法律表述在語義上不能確指,它一般用于涉及法律事實的性質(zhì)、范圍、程度、數(shù)量等無法明確的情況。模糊詞不僅具有概括性的特點,而且還具有豐富的法律內(nèi)涵。


法律語言除了要求準確外,有時也要求簡潔。高度凝練的法律語言給人以一種莊重嚴肅感,給人以威懾,法律人的威嚴突顯。


法律源遠流長,法律文本中包含很多古詞語,雖然普通英語很多古詞語已經(jīng)不常使用,在如今的法律英語中,許多這類詞匯的意義及其用法仍然一如既往、千年不變。古詞語的使用可以使法律公文更加簡練、莊重,給法律語言增加很強的問題特色,使法律文獻更加正式,更顯典雅莊重之美。


熟悉法律翻譯的譯者,會發(fā)現(xiàn)法律翻譯經(jīng)常會大量使用介詞、大量使用陳述句和祈使句,經(jīng)常采用被動語態(tài)、名詞化短語、現(xiàn)在分詞和過去分詞短語。在語言結(jié)構(gòu)和語法上,與其他行業(yè)類型翻譯也有很大的不同。


參考文獻:

李克興 張新紅. 法律文本與法律翻譯 [M]. 北京 :對外翻譯出版公司 , 2006.

Tiersma, PeterM. . Legal Language [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1999.

熊德米. 模糊性法律語言翻譯的特殊要求 [J]. 外語學刊,2008:6

李海燕. 法律翻譯的精確與模糊. 2008 年世界翻譯大會論文集

王同軍. 文化視角下的法律翻譯美學探討 [J]. 西安外國語大學學報,2012 (20):3

陳建平.《法律文體翻譯探索》[M]. 浙江:浙江大學出版社,2007.

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
法律領(lǐng)域翻譯 2019-9-10
上一條:建筑領(lǐng)域翻譯下一條:英特爾intel

專業(yè)翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

香蕉伊蕉伊中文视频在线| 国产精品无码一区二区在线观一| 2022国产成人精品视频人| 日本在线视频www鲁啊鲁| 麻豆av一区二区三区| 老色鬼久久亚洲av综合| 内射人妻视频国内| 青草内射中出高潮| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 18禁白丝喷水视频www视频| 亚洲国产综合精品2020| 久久精品国产亚洲av麻豆色欲| 2022国产成人精品视频人| 国产成人无码a区视频在线观看| 国产乱人无码伦av在线a| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片| 婷婷亚洲综合五月天小说| 最近免费中文字幕大全免费版视频| 国产欧美日韩专区发布| 国产精品成人无码免费| 精品无码久久久久成人漫画| 99久久人妻精品免费二区| 久久久久久夜精品精品免费啦| 精品夜夜爽欧美毛片视频| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 久久久久久av无码免费网站| yy111111少妇无码理论片| 久久综合香蕉国产蜜臀av| 国产精品一品二区三区的使用体验| 久久99精品久久久久久琪琪| 国产成人精品亚洲日本在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久日本蜜臀| 精品无码中文字幕在线| 少妇特黄a一区二区三区| 香蕉欧美成人精品a∨在线观看| 欧美浓毛大泬视频| 精品无码中文视频在线观看| 亚洲av无码国产精品麻豆天美| 国产精品久久久久久久久绿色| 亚洲r成人av久久人人爽澳门赌|